Keine exakte Übersetzung gefunden für شاملة الملحقات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch شاملة الملحقات

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Furthermore, the early entry into force of the CTBT, with its comprehensive verification regime, would be an opportunity to reinforce the non-proliferation system.
    وأضافت أنه، علاوة على ذلك، فإن بدء النفاذ في وقت مبكر لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بنظام التحقق الشامل الملحق بها، سيمثل فرصة لتعزيز نظام عدم الانتشار.
  • Subsequently, on 27 May 2004, we ratified the comprehensive safeguards agreement and the corresponding Additional Protocol.
    ثم صدقت حكومتي، في 27 أيار/مايو 2004، على اتفاق الضمانات الشاملة والبروتوكول الإضافي الملحق به.
  • The universal adoption and implementation of comprehensive safeguards agreements, and additional protocols to them, were prerequisites for an effective and credible safeguards system.
    واسترسل قائلاً إن فعالية ومصداقية نظام الضمانات تتوقفان على الاعتماد والتطبيق العالميين لاتفاقات الضمانات الشاملة وللبروتوكولات الإضافية الملحقة بهذه الاتفاقات.
  • The universal adoption and implementation of comprehensive safeguards agreements, and additional protocols to them, is a prerequisite for an effective and credible safeguards system.
    ويُعد اعتماد وتنفيذ اتفاقات الضمانات الشاملة والبروتوكولات الإضافية الملحقة بها، على الصعيد العالمي، شرطا أساسيا لنظام ضمانات يتسم بالفعالية والمصداقية.
  • My delegation wishes to thank the Secretary-General for a very thorough report and addendum providing a most useful overview of the implementation of the recommendations of the mid-term review of this important Agenda.
    ويود وفد بلادي أن يشكر الأمين العام على تقرير وملحق شاملين جدا يقدمان وصفا مفيدا للغاية لتنفيذ توصيات استعراض منتصف المدة للبرنامج الهام هذا.
  • Canada continues to urge states that have yet to bring into force comprehensive safeguards agreements and protocols additional to their safeguards agreements to do so as soon as possible.
    وتواصل كندا حث الدول التي لم تبدأ بعد في تنفيذ اتفاقات الضمانات الشاملة والبروتوكولات الإضافية الملحقة باتفاقاتها الخاصة بالضمانات على القيام بذلك في أقرب فرصة.
  • He therefore called upon all States which had not yet done so to ratify and implement the comprehensive safeguards agreements and the additional protocols thereto.
    لذلك، فهو يدعو جميع الدول التي لم تصدق بعد على اتفاقات الضمانات الشاملة والبروتوكولات الإضافية الملحقة بها، أو تنفذها، إلى القيام بذلك.
  • The European Union considers the universal adoption and implementation of comprehensive safeguards agreements, and additional protocols to them, a prerequisite for an effective and credible safeguards system.
    إن الاتحاد الأوروبي يعتبر الاعتماد العالمي وتنفيذ اتفاق الضمانات الشاملة والبروتوكولات الإضافية الملحقة بها شرطا أساسيا لنظام ضمانات فعال يتحلى بالمصداقية.
  • Canada continues to encourage recognition of a comprehensive safeguards agreement together with an Additional Protocol as the safeguards standard required under article III.
    وتواصل كندا تشجيع الاعتراف بإبرام اتفاق ضمانات شامل، بالإضافة إلى بروتوكول ملحق به، باعتباره المعيار القياسي المطلوب للضمانات بموجب المادة الثالثة.
  • Persons suffering from one of the diseases exhaustively listed in Schedule V of the Social Security Act, 1987, are issued with a Yellow Card, which entitles the holder to the free use of medicines required for the treatment of a particular condition, the means test not applying in such cases.
    والأشخاص المصابون بأحد الأمراض المدرجة في القائمة الشاملة الواردة في الملحق الخامس لقانون الضمان الاجتماعي لعام 1987، يُعطَوْن بطاقة صفراء تخوِّل حاملها الانتفاع مجانا بكل الأدوية اللازمة لمعالجة حالته المعيَّنة، وفي هذه الحالات لا يخضع إصدار البطاقة لاختبار الموارد.